Omladinsku fudbalsku reprezentaciju krajem marta tačnije od 24. do 29. očekuje kvalifikacioni turnir za plasman na Evropsko prvensto koje će u julu biti održano u Nemačkoj. Srbija je domaćin turnira grupe 7 u kojoj će pored “orlića” igrati selekcije Francuske, Crne Gore i Danske što ovu skupinu čini jednom od najjačih, a samo pobednik će obezbediti plasman na EP.

intervjuSelektor ove reprezentacije Branislav Nikolić u ponedeljak je objavio spisak sa imenima 20 igrača na koje će računati za taj turnir, a mi smo iskoristili priluku da sa njim porazgovaramo o predstojećim iskušenjima.


– Dobili smo prilično tešku grupa.Prvo igramo protiv Danske koja nam je tradicionalno neugodan rival. Na kadetskom prvenstvu 2011. godine u Novom Sadu u prvom meču smo od njih poraženi, a znam da i ostali dosta teško izlaze na kraj sa njima. Radi se o dosta ozbiljnoj selekciji koja beleži dobre rezultate i na prijateljskim i u kvalifikacionim utakmicama. Bili su u četvrtom šeširu, naizgled najlakšem, a radi se o veoma ozbiljnom timu koji ima nekoliko igrača koji već sada nastupaju za seniorske timove u Danskoj.

intervju Potom sledi duel sa Crnom Gorom.

– Sa njima smo igrali u septembru na turniru “Ćele Vilotić” u Subotici. Kvalitetniji smo tim od njih, ali oni uvek imaju motiv više kada igraju protiv nas. Neće biti lako tim pre što nam taj meč dolazi neposredno pred verovatno odlučujuću utakmicu protiv Francuske.

FOTO: STARSPORT

FOTO: STARSPORT

intervju Selekcija Francuske je stari znanac našim “orlićima”.

– Ujedno i najteži protivnik, a mi imamo problem sa kartonima još od prvog kruga pa moramo da razmišljamo i o tome da neke igrače sačuvamo u utakmici protiv Crne Gore. Ako sve bude po planu utakmica sa Francuskom bi trebalo da odluči pobednika grupe. – “Trikolori” su najkvalitetniji tim u našoj grupi. Igrali smo sa njima dva puta u prethodnom periodu, jednom u Vrbasu i drugi put na turniru u Nemačkoj, a na oba meča rezultat je bio 1:1. U prvom duelu smo mi bili bliži pobedi, a oni su u drugom meču bili daleko bolji i dominantniji. Fizički su jak tim, brz, sa velikim izborom igrača. Mene hrabri da smo dva puta igrali sa njima, nismo izgubili, a u oba meča nismo bili kompletni. Kada mi budemo u punom sastavu mislim da možemo mnogo više.

intervju Perjanice Vašeg tima su bivši igrači Crvene zvezde i Partizana Luka Jović i Ivan Šaponjić koji su pre samo nekoliko dana zajedno igrali za drugi tim Benfike.

– Gledao sam tu utakmicu koju su zajedno odigrali za Benfiku B. Vidi se da je Šaponjić u takmičarskoj formi pošto je već odigrao devet utakmica za drugi tim, dok je Jović stalno sa prvim timom, ima kvalitetnije trenige, jače, sa boljim igračima, ali mu nedostaju mečevi. Imao je jednu stopostotnu šansu kada ga je Šaponjić “izbacio” samog, obišao je golmana i promašio prazan gol, nešto što se njemu ne dešava, a što je posledica toga što nema utakmice (minute).

intervju Jović je pred sam kraj meča zamenjen i postojala je bojazan da je u pitnaju povreda.

– On je bukvalno bez treninga zbog povrede stopala odigrao tu utakmicu tako da se dosta potrošio. Ponovo je sa prvim timom, nalazio se među 20 igrača za utakmicu u pondeljak, ali mislim da će u sredu ponovo da igra za B tim zajedno sa Šaponjićem,. Meni je veoma važno da uđu u takmičarsku formu, ritam utakmica, što je za napadače veoma bitno. Koliko su nam oni važni znaju svi pa i njihovi saigrači. Dovoljan je podatak da su u tandemu na devet kvalifikacionih utakmica ove generacije (kadetskim i omladinskim) postigli 17 od ukupno 21 gola.

FOTO: HOTSPORT

FOTO: HOTSPORT

intervju U nacionalnom timu sve je više igrača srpskog porekla koji su karijeru gradili u inostranstvu jer su tamo rođeni ili su se preselili, tu pre svega mislimo na poslednje koji su se spominjali Lijanka Vojnovića, Milisava Popovića i Vahida Selimovića.

– Od prvog dana kada sam postao selektor pružio sam šansu mnogim igračima iz inostranstva. To mi je bila jedna od želja kako bi pojačali konkurenciju u ekipi. Među 20 igrača koji će konkurisati za tim za kvalifikcioni turnir ima dosta igrača koji su igrački stasali van Srbije. Tu je pre svih Matija Špoljarić, veliki talenat i izuzetan momak. Nažalost imao je velike probleme sa povredama, tri operacije kolena. Nadam se da je to sve iza njega i da će se polako vratiti na teren.

– Zatim tu je i Milan Senić koji igra za Bajer Leverkuzen, a rođen je u Segedinu. Sada je uz nas i Lijanko Vojnović iz Brazila, potom Bojan Avramović levi bek. Rođen je u Austriji, igra za Altah i jedini koji je prošao kamp FSS “Igraj za Srbiju” pa se pokazalo da ta akcija ima smisla. Zatim tu je i Miloš Aćimović koji je rodom iz Trebinja.

– Sa Vojnovićem malo teže ide komunikacija s obzirom da govori samo portugalski jezik, ali radimo na tome da on nauči malo srpskog i da igrači iz odbrane nauče malo portugalskog. Šaponjić i Jović, nadam se da su naučili malo portugalskog tu je i Špoljarić koji na španskom može da komunicira sa njim, tako da nije problem, snalazićemo se.

intervju Selektor se osvrnuo i na razloge zbog kojih na spisak nije uvrstio Selimovića i Popovića.

– Što se tiče Selimovića i Popovića moja odluka je da njih dvojica ne budu u timu za ovaj turnir jer suviše kasno smo saznali za njih, pre svega za Selimovića. Nemam prevelik uvid u njihove kvalitete jer smo imali samo tu jednu utakmicu protiv Bugarske, a to nije protivnik koji može iz igrača da izvuče maksimum. Ako bih morao da biram između Milenkovića iz Partizana i Selimovića odlučio bih se pre za Milenkovića u ovom trenutku. To ne znači da nećemo da obratimo pažnju i da ga nećemo pratiti. Ima kvalitet, odigrao je dosta dobro protiv Bugarske, ali u ovom trenutku ne mogu da kažem da je bolji od nekih drugih da bih mogao da sklonim nekog ko je duži period tu. Ujedno ne znači i da nije, ali u ovom trenutku nemam dovoljno informacija o njemu.

– Kada je u pitanju Popović on ima problema sa dobijanjem pasoša. Igra u napadu, a tu su Jović i Šaponjić bez konkurencije, kao i Duronjić, Senić i Lutovac iz naše lige tako da će on morati dosta da se dokazuje da bi deo ove selekcije.

FOTO: STARSPORT

FOTO: STARSPORT

intervju Nažalost Nikolić neće imati vremena da sa svojim izabranicima odradi više od dva treninga uoči početka turnira.

– Okupljamo se 19. uveče, 20. krećemo sa trenizima, a tek 21. ćemo da budemo kompletni zbog igrača koji dolaze iz inostranstva. Bukvalno nam preostaje samo 22. mart za rad i 23. koji je dan pred utakmicu kada opet ne možemo ništa ozbiljno da radimo. Mi smo dugo na okupu, dosta utakmica smo odigrali u prethodnom periodu tako da ne bi trebalo da bude problema, a igrači koji su novi i ovi koji nisu dugo bili sa nama oni su sami po sebi kvalitetni tako da mogu da nam budu samo od koristi.

intervju Na kraju smo selektoru poželeli da bude nastavljen kontinuitet igara naše omladinske selekcije na Evropskim prvenstvima.

– Imali smo pauzu jedne godine, ali sve je to zaboravljeno jer smo učestvovali na Svetskom prvenstvu. Ovo Evropsko je jako važno jer je kvalifikaciono i za Mondijal. Nadam se i uveren sam da ćemo uspeti da ostvarimo dobar rezultat i da se kvalifikujemo.

Srbija 24. marta protiv Danske igra u Kragujevcu, dva dana kasnije ukrstiće koplja sa Crnom Gorom u Gornjem Milanovcu, a za 29. mart zakazan je duel sa Francuskom ponovo u srcu Šumadije – Kragujevcu.